La construcció del missatge de Stuart Hall

raval_316

Qui no ha escoltat alguna vegada la frase: “aquesta persona no parla el meu llenguatge”. I no ens estem referint a que la esmentada persona estigui parlant un altra llengua que nosaltres, en no conèixer, no parlem; sinó que aquesta persona té uns altres interessos, unes altres aficions i unes altres idees. No parlem el mateix llenguatge perquè possiblement no compartim la mateixa posició social ni tenim el mateix bagatge cultural i per tan la comunicació entre nosaltres no será fluïda.

Aquest exemple vindria a resumir una mica la interessant aportació que a l’estudi dels mitjans de comunicació de masses ha dut a terme el  sociòleg Stuart Hall de l’Escola de Birmingham, qui a enfatitzat la rellevant importància del procés comprenssiu dels  codis i signes en el llenguatge comunicatiu (sobretot en el llenguatge televisiu).  La comprensió d’aquests codis per part del receptor del discurs televisiu és, en part, el què determina l’ èxit de la comunicació.

Hall ha fet una contundent crítica a la consideració tradicional de què el sistema comunicatiu (emisor–missatge-receptor) com a sistema de comunicació lineal no és possible perquè aquest és, en definitiva, una cadena estructurada de moments diferents i per tan, la comunicació no pot ser en cap cas unidireccional. En aquesta cadena, el procés d’emetre i rebre el missatge és independent i diferent i entren en joc circumstàncies tan culturals com sociològiques. L’emisor, en voler transmetre una idea, codifica mitjançant uns signes el missatge;  el receptor en rebre’l, el descodifica mitjançant els codis (llengua, costums, història etc.) . Els moments són diferents en el temps i per tant no és pot considerar la comunicació un procés lineal.

Els codis de codificació i descodificació juguen un paper molt impotant perquè determinen el nivell d’enteniment. Han de ser el més simètrics possible perquè sinó el missatge pot no ser entés i per tan, malentés. En el camp de la televisió, el signes són determinats, sobretot el visual que possiblement s’imposa davant el lingüístic. És important i necessari que emisor i receptor tinguin els mateixos codis, parlin el mateix llenguatge, per què sinó el missatge no arriba de manera satisfactoria. 

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s